Feedback Kritik/Fragen/Anregungen zu Artikeln auf www.pcgameshardware.de

Feedback-Threads
Nur um es für die Nachwelt festzuhalten, wie Du Dich hier verrannt hast. :D

1748193630737.png
 
Ich verstehe es sehr gut. Der Zusammenhang, wie es geschrieben ist, macht den Unterschied, wie es zu lesen und verstehen ist. Ist bei vielen Worten in der deutschen geschriebenen Sprache so, nicht gleichzusetzen mit der gesprochenen deutschen Aussprache(Dialekt).
Entschuldigung Eule, ich fand es nur Amüsant meinen Beitrag dazuzugeben.
 
Bei Artikel über Star Citizen bzw. CIG würde ich euch raten mehr Quellen als nur Mr. Knebel in Betracht zu ziehen. Auch wenn er sich deutlich länger und mehr als die meisten sich mit diesem Projekt beschäftigt ( verdient ja auch Geld damit), so ist er eben kein Orakel oder gar Genie in seinem Bereich. Viele aus der deutschen Community sind oft gar anderer Meinung als er. Er greift oft Themen auf, spekuliert in alle Richtungen und behauptet dann, er hätte es genau so gesagt. So einige seiner Aussagen stimmen einfach nicht und oder werden als weitgehend übertrieben angesehen. Er verkauft sehr oft auch seine eigene Meinung als die der Community. Bei jedem eurer Artikel von CIG lese ich quasi, seine Worte und Meinungen. Und ihr seit deswegen schon leider in der deutschen Community (zumindest in einigen großen Gruppen) ziemlich unter Verruf geraten.
 
Nur um es für die Nachwelt festzuhalten, wie Du Dich hier verrannt hast. :D

Anhang anzeigen 1495360

Also ich persönlich bin als nicht-freier Autor zwar nicht angesprochen, aber ich schreibe meist von der Unverbindlichen Preisempfehlung. Schließlich sollte man formell eigentlich nur ganze Wörter mit je einem Zeichen Abkürzen, aber wenn dieses Zeichen aus einer Negierung resultiert, betone ich gerne nochmal die Stammform. Was dagegen gar nicht geht: "die MSRP". :motz: ;-)
 
Wenn man sonst keine Probleme hat... ^^
:ugly:

Ich bin da bei keinnick, klingt plausibel und auch nicht falsch. Orthographie und Rechtschreibung ist doch Bauchsache, Hand aufs Herz.:ugly:

MfG
Landläufiges Deutsch kann nun wirklich nicht der Anspruch hier sein, oder?
Übertriebener Regelwahnsinn auch nicht, vor allem wenn es gefühlt neun von zehn Leute nicht mal auffällt oder stört. ;-)

MfG
 
Die Bilder zu Cybercrime-Artikeln zeigen zumeist Menschen mit Kapuze (teils sogar mit Lederhandschuhen) im Schatten. Vielleicht könnte man ja Bilder wählen, die eher dem jeweiligen Geschehen entsprechen. Bei DDoS-Attacken könnte bspw. ein Botnetz illustriert werden oder so.
 
Mehrere Fragen:

1. Was hat dieser Artikel im Unterforum "RAM und Mainboard" zu suchen?
1750867258265.png


2. Warum ist dieser Artikel so merkwürdig formuliert? In der "Ich-Form"? Klingt eher nach KI.
3. Warum taucht überhaupt ein thread dazu irgendwo im Forum auf?

Der PCGH Ratgeber war doch noch nie Teil des Forums.

Fehler in der Matrix @PCGH_Thilo? :slap:
 
Nein, kein Fehler in der Matrix. Es ist ein Test vom Ratgeber-Team auf PCGH.de und das wird noch öfter passieren. Zur Schreibe gibt es ja einen Einleitungskasten.

warum das so komisch im Kommentarbereich hängt, muss @Tobias Hartlehnert erklären. Nach meinem Kenntnisstand hätte das nicht passieren dürfen.
 
2014 ... junge junge. Das Video solltet ihr hier mal irgendwo prominent anpinnen und verlinken :D
(Oder in den Disclaimer des Diskussionthreads zu Artikeln packen)


:daumen::daumen::daumen:



Also ich persönlich bin als nicht-freier Autor zwar nicht angesprochen, aber ich schreibe meist von der Unverbindlichen Preisempfehlung. Schließlich sollte man formell eigentlich nur ganze Wörter mit je einem Zeichen Abkürzen, aber wenn dieses Zeichen aus einer Negierung resultiert, betone ich gerne nochmal die Stammform. Was dagegen gar nicht geht: "die MSRP". :motz: ;-)
Oder "die VPN", "das NAS", "die IoT", "das FAQ" usw. :-$

Btw., es heisst "der USB". :P
 
Zuletzt bearbeitet:
Der "Kommentar-Bot" braucht noch mal dringend einen Deutschkurs @PCGH_Thilo :schief:


Kein Setup der Welt ersetzt Können.

wtf?

Oder doch die Redakteure? :what:

1752008232431.png
 
dafuq! Du hast natürlich vollkommen recht @Olstyle :haha:

Das liest sich aber ehrlich gesagt doch etwas "sperrig".
Für unser geneigtes Publikum könnte man den Satz etwas "ein-nerden":

"Keine Hardware der Welt ersetzt 5k1llz!"
oder so ^^
 
ja der Satz braucht etwas, habs am Anfang auch falsch gelesen, erst beim 3. mal lesen ist mir das große K aufgefallen.
 
2014 ... junge junge. Das Video solltet ihr hier mal irgendwo prominent anpinnen und verlinken :D
(Oder in den Disclaimer des Diskussionthreads zu Artikeln packen)


:daumen::daumen::daumen:




Oder "die VPN", "das NAS", "die IoT", "das FAQ" usw. :-$

Btw., es heisst "der USB". :P

Was soll an "das Lager" falsch sein?
Und wer "USB" alleinstehend mit einem Artikel versehen muss, sollte sowieso noch einmal den ganzen Absatz prüfen. Es kommt äußerst selten vor, dass man überhaupt über den Bus als sprechen muss und dann nicht über den gesamten als eine Entität. Normalerweise geht es, nicht nur bei dieser Schnittstelle, entweder um Mehrzahl von Elementen (=> Mehrzahl "die") oder um "der -Port", "der -Anschluss", "der Stick", "das -Gerät", "die -Spezifikation", "der Controller" und ähnliches.
 
dafuq! Du hast natürlich vollkommen recht @Olstyle :haha:

Das liest sich aber ehrlich gesagt doch etwas "sperrig".
Für unser geneigtes Publikum könnte man den Satz etwas "ein-nerden":

"Keine Hardware der Welt ersetzt 5k1llz!"
oder so ^^
ja der Satz braucht etwas, habs am Anfang auch falsch gelesen, erst beim 3. mal lesen ist mir das große K aufgefallen.

Ihr seid mir schon lustige Gesellen. :ugly: Der Satz stammt von mir und ist noch im Heft geboren, wo Platz ein Mangelgut ist. Hätte ich da „Skills“ hingeschrieben, wären zu 100 % ein, zwei Leserbriefe reingeflattert, dass wir doch bitte auf Deutsch schreiben sollen (kommt immer wieder als Kommentar). Grammatikalisch ist der Satz schon richtig, „Können“ ist hier großgeschrieben und demnach natürlich Substantiv. Alternative Ideen waren „Training“, „Talent“, „Fähigkeiten“ oder eben was Moderneres wie „Skills“. Die sind aber nicht alle gleichbedeutend. Online habe ich da zumindest keine harten Gefühle – der eine Satz lässt sich anpassen, sofern jemand einen besseren, sinnähnlichen Vorschlag in die Runde wirft. :P
 
Ihr seid mir schon lustige Gesellen. :ugly: Der Satz stammt von mir und ist noch im Heft geboren, wo Platz ein Mangelgut ist. Hätte ich da „Skills“ hingeschrieben, wären zu 100 % ein, zwei Leserbriefe reingeflattert, dass wir doch bitte auf Deutsch schreiben sollen (kommt immer wieder als Kommentar). Grammatikalisch ist der Satz schon richtig, „Können“ ist hier großgeschrieben und demnach natürlich Substantiv. Alternative Ideen waren „Training“, „Talent“, „Fähigkeiten“ oder eben was Moderneres wie „Skills“. Die sind aber nicht alle gleichbedeutend. Online habe ich da zumindest keine harten Gefühle – der eine Satz lässt sich anpassen, sofern jemand einen besseren, sinnähnlichen Vorschlag in die Runde wirft. :P
Ich denke das Gehirn macht da schnell ne Kurve weil etwas "ersetzen können" weiter vorne im Speicher liegt als etwas "ersetzt Können".
Aber dann ließt man den Satz halt nochmal :ka:
 
Zurück