Stalker 2: Kleine Namensänderung mit großer Aussage

PCGH-Redaktion

Kommentar-System
Teammitglied
Jetzt ist Ihre Meinung gefragt zu Stalker 2: Kleine Namensänderung mit großer Aussage

Die Entwickler von Stalker 2 sind in der Ukraine ansässig. Aufgrund der russischen Invasion haben sie nun eine kleine Namensänderung des vollen Titels vorgenommen, die jedoch eine Aussage beinhaltet.

Bitte beachten Sie: Der Kommentarbereich wird gemäß der Forenregeln moderiert. Allgemeine Fragen und Kritik zu Online-Artikeln von PC Games Hardware sind im Feedback-Unterforum zu veröffentlichen und nicht im Kommentarthread zu einer News. Dort werden sie ohne Nachfragen entfernt.

Zurück zum Artikel: Stalker 2: Kleine Namensänderung mit großer Aussage
 
Ein Spiel, dass nie rausgekommen wäre wird umbenannt - Toll:stupid:! Müssen jetzt alle Italiener die Russo heißen, nun auch ihre Namen ändern, weil dort "Russ" vorkommt?
Heute wurde wieder bei uns im Viertel, eine ältere Frau von irgendeinem Spinner aus Rumänien oder so angegangen, weil sie angeblich aus Russland kommt! Paradoxerweise trauen sich diese Helden nicht, die Männer anzugreifen!

Hmm durchaus Nachvollziehbar. Als Ukrainer/Ukrainische Firma seine eigene Schreibweise zu bestätigen, statt die des Agressor der einen Vernichtungskrieg gegen sein eigenes Volk führt.
Noch so einer! Es ist ein Krieg, nicht mehr und nicht weniger!
 
Dass hier ernsthaft Beschwerden aufkommen, dass ein ukrainisches Videospielstudio die offizielle ukrainische Schreibweise eines Ortes in der Ukraine verwendet und nicht die Fremdbezeichnung eines Nachbarstaates, der eben jenen souveränen Staat überfallen hat...

Aber es gibt sicher auch noch Leute, die jammern, dass in Polen nicht mehr die deutschen Bezeichnungen für Breslau, Danzig, Stettin oder Posen verwendet werden...
 
Ich selbst komme aus Polen kann weder Russisch noch Ukrainisch aber das hat mir grade den Namen der stadt verständlicher gemacht. Die sprachen sind eben doch ähnlich, sodass ich jetzt erst gemerkt habe das die Stadt Frei Übersetzt "Schwarz gewesen" heist. Und mit der anderen schreibweise hab ichs nie gemerkt... Also für mich gilt: Mit der Namensänderung haben die auch ohne politischen hintergrund alles richtig gemacht. ??
 
Ich kann das auch vollkommen unterstützen, wird vielleicht etwas dauern bis man sich an die neuen Schreibweisen gewöhnt hat.

GSC sind sogar einen Schritt weiter gegangen, Stalker 2 wird in Russland nicht in den Verkauf kommen.
Screenshot ist von mir per Webseiten-Übersetzer aus dem VK-Netzwerk.
1647335496596-png.1390473

Vermutlich wird es jetzt auch keine russische Lokalisation mehr geben, außer die Arbeiten sind schon abgeschlossen.
 
Dass hier ernsthaft Beschwerden aufkommen, dass ein ukrainisches Videospielstudio die offizielle ukrainische Schreibweise eines Ortes in der Ukraine verwendet und nicht die Fremdbezeichnung eines Nachbarstaates, der eben jenen souveränen Staat überfallen hat...

Aber es gibt sicher auch noch Leute, die jammern, dass in Polen nicht mehr die deutschen Bezeichnungen für Breslau, Danzig, Stettin oder Posen verwendet werden...
Nach dem geistigen Dünnpfiff der teilweise vorher zu lesen war, danke für diesen Beitrag. :hail:
 
Sehe nix verwerfliches daran, das wäre als würden die Autos in Forza "Porsch" heißen weil die so von den Amis genannt werden und dann wird halt das richtige "Porsche" draus gemacht.

Wenn die Stadt in der Ukraine liegt, und das Spiel in der Ukraine entwickelt wird, ist es nur logisch auch die offizielle Amtssprache zu benutzen wenn die Events nach dem Fall der UDSSR stattfinden. Man kann immer noch damit argumentieren dass Clear Sky, Shadow of Chernobyl und Pripyat während der Sowjetzeit gespielt haben.
 
Ich selbst komme aus Polen kann weder Russisch noch Ukrainisch aber das hat mir grade den Namen der stadt verständlicher gemacht. Die sprachen sind eben doch ähnlich, sodass ich jetzt erst gemerkt habe das die Stadt Frei Übersetzt "Schwarz gewesen" heist. Und mit der anderen schreibweise hab ichs nie gemerkt... Also für mich gilt: Mit der Namensänderung haben die auch ohne politischen hintergrund alles richtig gemacht. ??
:-):-P...heißt eigentlich "Schwarzer Wermut" in der wörtlichen Übersetzung...
 
Aber es gibt sicher auch noch Leute, die jammern, dass in Polen nicht mehr die deutschen Bezeichnungen für Breslau, Danzig, Stettin oder Posen verwendet werden...
Die Städte sollen so heißen wie sie von ihrem Erbauer genannt wurden oder den Menschen die dort leben und Königsberg soll auch Königsberg heißen und nicht Kaliningrad!

Aber sonnst sind solche Nachrichten nichts weiter als ein Sturm im Glas und überhaupt keiner Aufregung oder sonstiges Wert. Zudem wie ich schon sagte, wäre das Spiel so oder so erst mit Star Citizen zusammen herausgekommen, wenn man allen Gerüchten aus dem Studio glaube schenken würde.
 
Zuletzt bearbeitet:
Mhm ich mache mir sorgen ob Stalker 2 überhaupt noch kommt die Jungs

tuen das was der großteil dort tut (Zur Waffe greifen) und das könnte

schief gehen was ich nicht hoffen will.
 
Die Städte sollen so heißen wie sie von ihrem Erbauer genannt wurden oder den Menschen die dort leben und Königsberg soll auch Königsberg heißen und nicht Kaliningrad!

Aber sonnst sind solche Nachrichten nichts weiter als ein Sturm im Glas und überhaupt keiner Aufregung oder sonstiges Wert. Zudem wie ich schon sagte, wäre das Spiel so oder so erst mit Star Citizen zusammen herausgekommen, wenn man allen Gerüchten aus dem Studio glaube schenken würde.

Gerade in Osteuropa gibt es eine lange Tradition die Namensgebung der dortigen Städte den jeweiligen politischen Gegebenheiten anzupassen. Natürlich ist eine Rückbesinnung auf die ukrainischen Städtenamen ein Zeichen gegen die Sowjetunion bzw. ein immer autoritärer werdendes Russland, genauso wie in Russland seit Ewigkeiten Städte und Regionen nach kommunistischen Politikern benannt waren (Leningrad, Stalingrad, Gorky, Sverdlovsk uvm.) oder sind (Dimitrovgrad, Kaliningrad, Engels, Marks, Dzerzhinsk, Ulyanovsk, Oblast Leningrad uvm.).
 
Nach dem geistigen Dünnpfiff der teilweise vorher zu lesen war, danke für diesen Beitrag. :hail:
So und nicht anders sehe ich es auch.

Man muss nicht übergreifend werden, aber dass ein ukrainisches Produkt einen ukrainischen Namen verwendet, finde ich eher normal und selbstbewusst.

Die aktuelle Situation ist schlecht für jeden von uns und das wird sicherlich einige Narben hinterlassen weltweit, da finde ich einige Aktionen gegenüber Russland vollkommen legitim, alles russische aus dem Alltag zu verbannen und Russen unter Generalverdacht zu stellen allerdings nicht gerade sinnvoll und teils sehr bescheuert (umbenennen von russ. Zupfkuchen, verschütten von Vodka generell, Angriffe auf Russ. Läden, Personen und co gehen eh überhaupt nicht). Allerdings sind diese kleine feinde fiese Nadelstiche, muss man nicht gut oder schlecht heißen, zeigen allerdings eine Richtung auf.
 
Na das klingt erst blöd für nicht Ukrainer, ehrlich langsam wirds lächerlich jeglich Sache aus der Welt zu schaffen die irgendwas mit Russland zu tun hat.
Für Nicht-Ukrainer ist die Schreibweise fast scheiß egal, wäre kaum einem aufgefallen, da Nicht-Ukrainer den Unterschied gar nicht kennen. Aber, jetzt erst recht!
Krieg ist ********************* aber langsam fasst man sich echt an Kopf welchen Nutzen dieser Konflikt hat.
Alle reden vom Ende der Kampfhandlungen, aber aufhören tut von beiden Parteien auch keiner.

Frag doch mal Putin.
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
Könnt ihr bitte mal beim Thema bleiben? :motz:

Diskussionen zum Krieg zwischen Russland und Ukraine gehören hier rein!

Meine Güte :kaffee:
 
Bevor es irgendein Schwurbler schreibt:
Ja, aber die Nato hat auch Dreck am Stecken!
Aus Sicht der Entwickler nachvollziehbar und irgendwie auch gut, dass es nicht an die große Glocke gehängt wird.
 
Hmm durchaus Nachvollziehbar. Als Ukrainer/Ukrainische Firma seine eigene Schreibweise zu bestätigen, statt die des Agressor der einen Vernichtungskrieg gegen sein eigenes Volk führt.
Also der AFD wird das ja immer zu Lasten gelegt, wenn sie die deutsche Sprache und Schreibweise fördern wollen.^^
Das ist zu mindestens inkonsistent in der Bewertung, findest du nicht?

MfG
 
Zurück