Lebst du in Deutschland ?!
![Fettes Grinsen :D :D](/styles/ctec/images/smilies/biggrin1.gif)
Neben den Originalfassungen haben wir in Deutschland eigentlich die besten Synchronisierungen. Es kommt sogar vor, dass diese das Original überbieten.
Videospiel-Synchros sind davon zwar prinzipiell unabhängig, aber aufgrund des bereits vorhandenen Marktes für Synchronisierungen und der Erwartungen des Konsumenten setzt es sich auch da durch.
Es gibt leider auch immer schlechte Synchros, oder Filme in denen es schwierig ist die Sprache zu verändern (zB aufgrund vieler Wortwitze etc). Diese kann man sich dann auch gut auf Englisch angucken.