• In diesem Unterforum können nur PCGH-Redakteure Umfragen erstellen. Du willst selbst eine Umfrage ins Leben rufen? Kein Problem! Erstelle deine Umfrage am besten im Vorbereitungsforum und verschiebe den Thread anschließend in das thematisch passende Unterforum.

Spiel-Gewohnheiten: Englisch, Deutsch, Untertitel?

Ich spiele am liebsten …

  • … deutschsprachig

    Stimmen: 179 43,3%
  • … deutschsprachig mit deutschen Untertiteln

    Stimmen: 41 9,9%
  • … deutschsprachig mit englischen Untertiteln

    Stimmen: 2 0,5%
  • … englischsprachig

    Stimmen: 81 19,6%
  • … englischsprachig mit englischen Untertiteln

    Stimmen: 47 11,4%
  • … englischsprachig mit deutschen Untertiteln

    Stimmen: 48 11,6%
  • … eine andere Kombination (siehe Kommentar)

    Stimmen: 15 3,6%

  • Anzahl der Umfrageteilnehmer
    413
  • Umfrage geschlossen .
Nur noch deutschsprachig. Nicht mal mehr Spiele mit deutschen Untertitel tu ich mir an. Ich will alles verstehen und nicht vom lesen der Untertitel z.b. beim Auto fahren abgelenkt werden (GTA 5).
Deshalb auch kein MGS 5 und Mad Max für mich.
 
Nur englisch mit englischen untertiteln.
Die deutsche sprachausgabe ist bei 99%der spiele mist, und bei 100% der filme.
Außer bei deutschen filmen, da kann man vielleicht die sprachausgabe auf deutsch lassen.
 
ΔΣΛ;7726013 schrieb:
Sorry, aber selten so einen Quark gelesn, was spielt du, Gesichtsbuchspiele, und was siehst du dir an, Chinesische Heimatfilme aus den Achtzigern ;)
Hab neulich zb Expandables 2 gesehen auf deutsch, da amazon prime keine originale sprachausgabe unterstützt, bei den synchronsprechern kriegst du das kotzen.
bei den spielen hauptsächlich shooter, zb Crysis, Battlefield, aber auch halflife. Von der deutschen Sprachausgabe kriegst du krätze.
 
Ich gehe wegen Deutscher synchro nicht einmal mehr ins Kino... Es gibt einfach zu wenige wirklich gute Sprecher. Auch Witze wirken auf Deutsch meistens nicht so wie sie sollen.
 
Englisch mit englischen Untertiteln. Verständnis ist kein Problem, ich studiere Englisch. Außerdem klingt die originale Synchro meist besser.
 
eine andere Kombination (siehe Kommentar)

In Multiplayer-Spielen normalerweise Englisch, es ist halt einfacher, wenn man für alle Dinge die gleichen Namen hat und nicht ad-hoc übersetzen muss. Schon mal versucht, mitten in ner Runde CSGO wem zu erklären, was du genau mit "Döner" meinst? :D
In Singleplayer-Spielen hängt's für mich von den Sprechern ab.
 
Schon mal versucht, mitten in ner Runde CSGO wem zu erklären, was du genau mit "Döner" meinst? :D
Jap, ist sogar recht einfach :P Nennt sich im Englischen ganz einfach "Window"und anstatt "Mini-Döner" heisst es "Ladder Room".
Also wenn man schon CS spielt dann sollte man die Call-Outs auch auf deutsch und englischen kennen :D;)

Und wenn nicht dann hier abspeichern^^

-> Deutsch: Mapoverviews « 99Damage.de - CS:GO
-> Englisch: Steam Community :: Guide :: Map Call-Outs (Competitive Maps)

@Topic

[X] Englischsprachig

Außnahme Spiele bei denen Deutsch die Hauptsprache ist wie z. B. die Spiele von Daedalic Entertainment wie zum Beispiel die Deponia Triologie.
Ansonsten fallen mir nun keine eine die Standartmässig auf deustch sind, da sonst alle Standartmässig in Englisch installiert werden außer eben diese.

ΔΣΛ;7726013 schrieb:
Sorry, aber selten so einen Quark gelesn, was spielt du, Gesichtsbuchspiele, und was siehst du dir an, Chinesische Heimatfilme aus den Achtzigern ;)
Dann erzähle mal bei welchen Spiele/Filmen/Serien die deutsche Synchro gut ist?

Seitdem ich fast nur noch auf Englisch spiele und nur noch auf Englisch schaue (außer Amazon hat kein OV) kann ich die deutsche Synchro nicht mehr hören bzw. ist es lächerlich was da teilweise übersetzt wurde und die Stimmen passen auch nicht wirklich. Vor allem allem das viele die gleiche Synchronstimme habe wie z. b. Drew Barrymore, Sarah Michelle Gellar, Claire Danes, Liv Taylor, Christina Applegat & Winona Ryder welche von Nana Spier gesprochen werden. Wenn man da nicht hinschaut und eine der Mädels dann zu sprechen beginnt denkman meisten an eine andere, die eigentlich gar nicht im Film mitspielt als an die richtige. Schaue ich den selben Film/Serie hingegen im Original, höre ich sofort wer da spricht ohne auch nur eine Szene gesehen zu haben, da Stimmen nunmal individuel sind und auch sein sollten.

Wie auch schon geschrieben lernt man mit der Zeit auch soviel Englisch das man alles versteht, man muss nur einfach mal anfangen und nicht immer nur mit der Ausrede kommen wie alt man doch ist oder das man nur Schulenglisch kann....
Ich konnte damals auch nur Schulenglisch als ich angefangen habe zu Übersetzen (phpBB Mods) bzw. auf Englisch zu spielen und auf Englisch Filme/Serien zu schauen (mache ich sogar erst seit ca. 4-5 Jahren).
Seitdem verstehe ich aber gute 90% und das sprechen reicht sogar für die Arbeit zumindest hat sich noch kein Kunde beschwert sondern ich wurde, trotz meiner Einwände das ich schlecht spreche, für mein "perfektes" Englisch gelobt. (Hat der letzte Kunde gesagt, das ich perfekt spreche und er jedes Wort verstanden hat)
 
Hab neulich zb Expandables 2 gesehen auf deutsch, da amazon prime keine originale sprachausgabe unterstützt, bei den synchronsprechern kriegst du das kotzen.
bei den spielen hauptsächlich shooter, zb Crysis, Battlefield, aber auch halflife. Von der deutschen Sprachausgabe kriegst du krätze.

Also Battlefield 4, Tomb Raider 2013 und Dragon Age Inquision fand ich eigentlich ganz gut auf Deutsch synchronisiert - zumindest vom sprachlichen her, über die Stimmen der Synchronsprecher kann man streiten. Aber eine "Piepsstimme" oder einen schludrigen Sprecher, den man schlecht versteht, kann man auch in der Originalsprache haben ...

Zum Thema:
Kommt bei mir aufs Spiel an. Bei komplexeren Spielen auf Deutsch, bei eher oberflächlicheren Titeln auf englisch.
Untertitel sind bei mir immer aus, die stören nur ^^
 
Von der deutschen Sprachausgabe kriegst du krätze.
Sieht aber die Mehrheit der Umfrageteilnehmer anders, also schließe nicht von dir auf die Mehrheit, dass ist der Fehler von euch, diejenigen die deutsch gewählt haben sind nicht mal ansatzweise in den Beiträgen so abwertend wie ihr, das allein spricht Bände, ja ja ich weiß, die anderen müssen schuld sein;)
Dann erzähle mal bei welchen Spiele/Filmen/Serien die deutsche Synchro gut ist?
Das ist nicht der Punkt, denn du würdest selbst die beste Übersetzung aus einer generellen Abneigung Diskreditieren wollen, das zeigt schon dein restlicher Beitrag.
Euer Problem ist ein ganz anders, ihr lebt nicht in einem englischsprachigem Land, wandert doch aus oder traut ihr euch nicht:P
 
Ja, da diejenigen die meistens auf deutsch spielen den Originalton noch nie gehört haben. War bei mir auch so. Hab ewig lang auf deutsch gespielt, nach nem Wechsel auf Englisch kannst du dir die deutsche Sprachausgabe nicht mehr geben. Und wieso sollte ich auswandern, nur weil ich ein Spiel auf Englisch Spiele :wall: :wall: du kannst nicht ein beispiel nennen welches gut vertont ist, bzw besser als englisch.
 
ΔΣΛ;7727161 schrieb:
Das ist nicht der Punkt, denn du würdest selbst die beste Übersetzung aus einer generellen Abneigung Diskreditieren wollen, das zeigt schon dein restlicher Beitrag.
Euer Problem ist ein ganz anders, ihr lebt nicht in einem englischsprachigem Land, wandert doch aus oder traut ihr euch nicht:P
Nö würde ich nicht wenn du mal was nennen würdest, aber du und viele anderen reden nur davon nennen aber nie ein Beispiel. Da ich auch Let's Plays schaue und diese zu 99% auf Deutsch gespielt werden, kann ich auch sehr gut beurteilen wie die deutsche Sprachausgabe ist und wie es überstezt wurde. Somit würde mich ein Beispiel schonmal brennend interessieren

Wieso soll ich aber auswandern? Ich hab einen Job mit dem ich sehr zugfrieden bin und in der Welt rumkomme, da muss ich nicht auswandern. ;)
Wir leben zwar auch nicht in einem englischsprachigen Land aber Englisch ist die Weltsprache und die sollte man schon neben der Muttersprache können, deshalb lernt man diese auch in der Schule. Oder traust du dich einfach nicht mal auf Englisch zu spielen/schauen weil wir vielleicht recht haben und die OV Version wirklich besser ist? ;) :P
 
Nö würde ich nicht wenn du mal was nennen würdest, aber du und viele anderen reden nur davon nennen aber nie ein Beispiel.
du kannst nicht ein beispiel nennen welches gut vertont ist, bzw besser als englisch.
Ich finde alles auf deutsch besser, genügt das als Beispiel, oder benötigt ihr dazu einen Übersetzer:schief: Lächerlich sowas.

English ist Quark, ich kann dem gar nichts abgewinnen, nur weil ihr das tut heißt das noch lange nicht das es für viele zutrifft, ich habe noch nie den drang verspürt (wenn ich die Wahl hatte) etwas auf english zu konsumieren, das ist schlicht unnötig und nervig, euer Problem ist das egal wie gut gut auf deutsch vertont wurde ihr es dennoch auf englisch haben wollt, das zeigen doch klar eure Worte.

Ja, da diejenigen die meistens auf deutsch spielen den Originalton noch nie gehört haben.
Schönes Konstrukt was du dir da zusammengereimt hast, gib mir mal einen Beweis dafür.

nach nem Wechsel auf Englisch kannst du dir die deutsche Sprachausgabe nicht mehr geben.
Betrifft nur die Minderheit, wie viele Serien/Filme werden schon deutschen TV auf englisch ausgestrahlt:ugly:

Wir leben zwar auch nicht in einem englischsprachigen Land aber Englisch ist die Weltsprache und die sollte man schon neben der Muttersprache können
Wieso sollte man sie können, für die meisten gibt es keinen Grund dafür, wenn man ins Ausland in den Urlaub will kommt man auch mit dem simplen 0815 Basis-english aus, da reicht schon wenig um klar zu machen was man will.
Weltsprache ist sowieso Ansichtssache, sieht man sich die Arbeitssprachen in diversen internationalen Firmen an so sieht man neben englisch noch andere, wie französisch oder spanisch (und was weiß ich noch), übrigens die beiden sprachen waren früher auch sozusagen Weltsprachen.
deshalb lernt man diese auch in der Schule.
Haaa, das betrifft bei weitem nicht alle, also behaupte nicht das dies alle lernen müssen, und das heißt noch lange nicht das diejenigen die das tun müssen das sie darin gut werden wollen/können, ich kenne Leute die englisch lernen mussten und heute fast gar nichts mehr davon können.
Oder traust du dich einfach nicht mal auf Englisch zu spielen/schauen weil wir vielleicht recht haben und die OV Version wirklich besser ist?
Was hat eine Entscheidung mit Wagemut zu tun:what:
Und mir ist egal was ihr für besser haltet, dafür seit ihr mir zu unwichtig.
 
Ich hab dir ein beispiel genannt, zb expandables 2. Du kannst hingegen kein Beispiel nennen. Beweis kann ich dir keinen geben, außer mein privates Umfeld.
 
Zurück