GTC 2012 GPU-Raytracing mit Physx: Erste Demo - mit Kepler jedoch awesomer

PCGH-Redaktion

Kommentar-System
Teammitglied
Jetzt ist Ihre Meinung zu GTC 2012 GPU-Raytracing mit Physx: Erste Demo - mit Kepler jedoch awesomer gefragt.

Bitte beachten Sie: Der Kommentarbereich wird gemäß der Forenregeln moderiert. Allgemeine Fragen und Kritik zu Online-Artikeln von PC Games Hardware sind im Feedback-Unterforum zu veröffentlichen und nicht im Kommentarthread zu einer News. Dort werden sie ohne Nachfragen entfernt.

arrow_right.gif
Zurück zum Artikel: GTC 2012 GPU-Raytracing mit Physx: Erste Demo - mit Kepler jedoch awesomer
 
Ich bin ein Kunstbanause. :ugly:
Denn irgendwie kann ich nach wie vor nichts tolles an RayTracing erkennen. Je mehr ich davon sehe desto weniger beeindruckt es mich.
Aber das liegt warscheinlich nur daran, dass es "verborgene Schönheit" beheimatet die ein Typ wie ich nicht erkennen kann.
 
Na da bin ich aber auch gespannt, ob sich der GK110 mal blicken lässt. Wäre mal an der Zeit uns mit neuen Informationen zu füttern!
 

Also sowas von einer "Fach"zeitschrift ist echt erschreckend. Das ich nicht grad nen Deutsch-Genie bin, kann man ja noch ertragen. Aber sowas? Hat der Autor 4 Tage lang nicht geschlafen? Wenn man englische Begriffe/Wörter benutzt dann schon richtig und kein Kauderwelsch.

Den Redakteur sollte man mal in ein Deutschkurs schicken. Wobei Redakteur zu hoch gegriffen ist.
 
Was für ein schöner deutscher Satz. :ugly:

Naja PhysX, OptiX, Maximus und Raytracing sind allesamt Eigennamen diverser Techniken und diese werden nicht übersetzt.


Also sowas von einer "Fach"zeitschrift ist echt erschreckend. Das ich nicht grad nen Deutsch-Genie bin, kann man ja noch ertragen. Aber sowas? Hat der Autor 4 Tage lang nicht geschlafen? Wenn man englische Begriffe/Wörter benutzt dann schon richtig und kein Kauderwelsch.

Den Redakteur sollte man mal in ein Deutschkurs schicken. Wobei Redakteur zu hoch gegriffen ist.

Wer genau liest sieht, dass nach awesomer noch "(Zitat)" steht. Das stammt also nicht von einem zu blöden Redakteur sondern wurde vom (vermutlich darüber amüsierten) Redakteur zitiert. ;)


Zum eigentlichen Thema, bin schon sehr auf die Infos von der GTC gespannt. Vor allem auf den Raytracer.
 
Zuletzt bearbeitet:
Ich bin ein Kunstbanause. :ugly:
Denn irgendwie kann ich nach wie vor nichts tolles an RayTracing erkennen. Je mehr ich davon sehe desto weniger beeindruckt es mich.
Aber das liegt warscheinlich nur daran, dass es "verborgene Schönheit" beheimatet die ein Typ wie ich nicht erkennen kann.
Das gezeigte hat nichts mit verborgener Schoenheit zu tun. Es demonstriert was fuer Simulationen in --Echtzeit-- moeglich sind. Jeder 3D-Artist oder Normalsterbliche der jemals etwas mit einem 3D-Programm gemacht hat bekommt hier den Mund nicht mehr zu.
Zugegeben - fuer Leute die nur konsumieren (voellig wertungsfrei gemeint) und nicht wissen was hinter ihren Konsumguetern fuer ein Aufwand steckt mag das durchaus weniger beeindruckend sein.
 
Also sowas von einer "Fach"zeitschrift ist echt erschreckend. Das ich nicht grad nen Deutsch-Genie bin, kann man ja noch ertragen. Aber sowas? Hat der Autor 4 Tage lang nicht geschlafen? Wenn man englische Begriffe/Wörter benutzt dann schon richtig und kein Kauderwelsch.

Den Redakteur sollte man mal in ein Deutschkurs schicken. Wobei Redakteur zu hoch gegriffen ist.

Fachzeitschrift, du sagst es selbst. Und der Fachbereich hat sein Spezialgebiet im Computer-Segment. Derartige Begrifflichkeiten sind durchaus aktzeptabel und in heutiger Zeit schon als Normalität anzusehen. Außerdem wurde der Begriff "awesomer" zitiert. Dass das Wort nicht existiert, ist nicht dem Autor anzuhaften.
 
Ich bin ein Kunstbanause. :ugly:
Denn irgendwie kann ich nach wie vor nichts tolles an RayTracing erkennen. Je mehr ich davon sehe desto weniger beeindruckt es mich.
Aber das liegt warscheinlich nur daran, dass es "verborgene Schönheit" beheimatet die ein Typ wie ich nicht erkennen kann.
Es kommt auch einfach auf die Szene an. Diese Szene hat auch nichts (bzw. kaum etwas) Ästhetisches - bis auf Raytracing :D
Raytracing ist beeindruckend, wenn du weißt, was damit alles geht. Bei Rastergrafik wirst du irgendwann an Grenzen stoßen, die eine bessere Darstellung unmöglich machen. Raytracing ist der einzige Weg, komplett fotorealistische (also WIRKLICH fotorealistisch, nicht PCGH-fotorealistisch) zu erstellen.
Das gezeigte hat nichts mit verborgener Schoenheit zu tun. Es demonstriert was fuer Simulationen in --Echtzeit-- moeglich sind. Jeder 3D-Artist oder Normalsterbliche der jemals etwas mit einem 3D-Programm gemacht hat bekommt hier den Mund nicht mehr zu.
Zugegeben - fuer Leute die nur konsumieren (voellig wertungsfrei gemeint) und nicht wissen was hinter ihren Konsumguetern fuer ein Aufwand steckt mag das durchaus weniger beeindruckend sein.
Das ist genau der Punkt. Mein erster Gedanke war auch erstmal "WOW!". Wenn du gewohnt bist, dass per Raytracing gerenderte Frames Minuten oder Stunden brauchen, um berechnet zu werden, dann ist solch eine Echtzeitdarstellung (und dazu noch komplett ruckelfrei) extrem beeindruckend. Okay, es ist wirklich nur einfaches backward-Raytracing ohne globale Beleuchtung (ein weiterer Pluspunkt für Raytracing), aber es ist trotzdem umwerfend, eine derartige Simulation derart ruckelfrei über den Bildschirm laufen zu sehen.
 
Es wurde aber nicht im Titel mit Anführungsstrichen gekennzeichnet. Also ist es in diesem Fall kein Zitat. Und nur weil man eine Fachzeitschrift im Computersegment ist muss man nicht jedes noch nicht exitierendes Wort aufschnappen und verwenden.

Ich sehe es auch nicht ein jede Verhunzung der Deutschen Sprache hin zunehmen.
 
Hehe, kein Redakteur hat sich getraut, seinen Namen darunter zu setzen :D

@PCGH, muss das sein? MUSS das wirklich sein? Diese Kopfschmerzen, so früh am Morgen..
Das ist leider eine falsche Annahme, denn unser Artikelsystem fügt normalerweise automatisch (oder ist das auch schon zu un-deutsch?) bei der Erstellung des Artikels den Autoren hinzu. Das ist aufgrund einer technischen Eigenheit bei diesem Artikel leider nicht passiert, wird aber umgehend behoben.

Was für ein schöner deutscher Satz. :ugly:
:daumen2:
Naja PhysX, OptiX, Maximus und Raytracing sind allesamt Eigennamen diverser Techniken und diese werden nicht übersetzt.
Wer genau liest sieht, dass nach awesomer noch "(Zitat)" steht. Das stammt also nicht von einem zu blöden Redakteur sondern wurde vom (vermutlich darüber amüsierten) Redakteur zitiert. ;)
:daumen:
Zwei Pole kognitiver Fähigkeiten! :) Denn tatäschlich ist awesomer natürlich auch im englischen falsch und wurde von Vortragenden entsprechend mit einem kleinen Augenzwinkern verwendet. Der korrekte Komparativ wäre m.W. „more awesome“.

Es wurde aber nicht im Titel mit Anführungsstrichen gekennzeichnet. Also ist es in diesem Fall kein Zitat. Und nur weil man eine Fachzeitschrift im Computersegment ist muss man nicht jedes noch nicht exitierendes Wort aufschnappen und verwenden.

Ich sehe es auch nicht ein jede Verhunzung der Deutschen Sprache hin zunehmen.
Leider sind unsere Titel nicht gerade robust, was Zeichen außerhalb der üblichen Buchstaben und Zahlen angeht - da ich tatsächlich nach der langen Reise und einem ziemlich anstrengenden Tag kurz vor dem Umfallen sowie dem weiteren Verlauf des Arbeitstages hier stand, wollte ich auch aufgrund der mangelnden Kontrollinstanz in der Heimat (es war ja nachts um 1:00 Uhr!) da auch kein Risiko eingehen.

Wer mich kennt, der weiß, dass ich eigentlich recht genau auf Sinn und Unsinn von Anglizismen achte. Trotzdem Danke für die unverblümten Meinungen.
 
Zuletzt bearbeitet:
Ich finde den Artikel total toll was wollt ihr eigentlich ?
Wer den Text wegen Anglizismen nicht versteht ist für die heutige Sprache einfach zu altmodisch.
Sprache verändert sich darf man nicht vergessen. Und ich finde es eigentlich ganz cool das PCGH etwas moderner geworden ist.

Das ist getrolle auf höchstem Niveau was ihr da macht.

Also super Artikel 5 Sterne von mir xD
 
Ok das ist doch mal ne Erklärung. Danke. Ansonsten finde ich es gut das ihr auf meine Kritik eingegangen seid und sie nicht links liegen gelassen habt.
Mag vielleicht kleinlich sein. Nur bei Kleinigkeiten fängt es an und dann schleichen sich größere Sachen ein ;) Verstehst du das Thilo
 
Ich finde den Artikel total toll was wollt ihr eigentlich ?
Wer den Text wegen Anglizismen nicht versteht ist für die heutige Sprache einfach zu altmodisch.
Sprache verändert sich darf man nicht vergessen. Und ich finde es eigentlich ganz cool das PCGH etwas moderner geworden ist.

Das ist getrolle auf höchstem Niveau was ihr da macht.

Also super Artikel 5 Sterne von mir xD

Also als "getrolle" empfinde ich es nicht,bin eigentlich dankbar dafür.Nenn mich altmodisch...was sind denn dann ...ach was ...ich gebs auf.Ich für mich finde diese tendenz erschreckend und lächerlich.Genau wie die szene im "bundeswehrklamaukfilm",wo sie sich zum affen vor den amerikanern machen und deren boss danach nochmal sehr demütigend antwortet.Muss man sich nicht wundern,wenn andere staaten euch als lachnummer empfinden.
 
Also als "getrolle" empfinde ich es nicht,bin eigentlich dankbar dafür.Nenn mich altmodisch...was sind denn dann ...ach was ...ich gebs auf.Ich für mich finde diese tendenz erschreckend und lächerlich.Genau wie die szene im "bundeswehrklamaukfilm",wo sie sich zum affen vor den amerikanern machen und deren boss danach nochmal sehr demütigend antwortet.Muss man sich nicht wundern,wenn andere staaten euch als lachnummer empfinden.

Ach mir kanns egal sein xD Bin Russe.

Also zum Artikel selbst:

Finde es Raytracing ziemlich spannend. Ich für meinen Teil will soetwas in den nächsten Spielen sehen.
 
Zurück