Lul

das kommt aus dem Mittelhochdeutschen und hat seine Wurzeln im Althochdeutschen. In Deutschland hat man das Wort einfach irgendwann vergessen. Die Österreicher und Schweizer haben es nicht vergessen. Es kommt also gar nicht aus Österreich
Sagt WER?
Aus dem Mittelhochdeutschen? Althochdeutsche Wurzeln? "Einfach vergessen"? Das scheint mir doch recht weit hergeholt, wenn nicht gar erdichtet zu sein. Ich habe dazu keinerlei verlässliche Quellen gefunden. Hat das die KI phantasiert?
Wenn das zutreffend sein sollte, kannst Du bestimmt unzählige höfische und kirchliche Dokumente zitieren, in denen dieses verwendet wurde.
Gebrüder Grimm? Goethe? Irgendwer?
Und sich am Nibelungenlied entlangzuhangeln, wo irgendwo angeblich etwas von "hantiz" oder "hantisc" geschrieben stehen soll ... naja.

(nicht Du jetzt; andere, die ich dazu gefunden habe, die gerne "händisch" damit belegen wollen).
Zumal das Nibelungenlied uns nicht im Original erhalten ist, sondern nur in späteren Niederschriften vorliegt und eine oft zitierte dieser Niederschriften die St. Gallener ist - also schon geografisch vorbelastet, was die Verwendung des Wortes angeht.
Alte Sprachwurzeln herbeizudichten, die in Vergessenheit geraten sein sollen, sind problematisch. Ähnlich klingende oder abgewandelte Worte aus der (Proto)Indogermanischen Sprachfamilie, dem Urgermanischen, Friesischen oder auch Skandinavischen sind nicht 1:1 zu übertragbar - Sprache wandelt sich auch. Sonst könnte man heute auch noch "hendiclich, handmatig, handvirkur, handlægni", Schreibweisen und Endungen wie "Thal, Frouwe, Lîp" oder ähnliche lustige Wörter freimütig verwenden.
Die Schweizer, die ich so kenne, kennen das Wort zum Glück nicht (um mal der Verallgemeinerung entegegenzuwirken).
Müssen es wohl auch für vergessenswürdig gehalten haben.
korpusbasierte monolinguale Wörterbücher für über 200 Sprachen
corpora.uni-leipzig.de