Also schaust Du halt Filme und Serien ausschließlich in der Sprache, in der sie ursprünglich erschienen sind?
Komisch, ich habe auch schon Spiele erlebt, bei denen sich (wie bei Filmen eben) so viel Mühe gegeben wurde, den Humor an die jeweilige Sprache anzupassen. Gerade GTA ist dafür prädestiniert, nur möchte man sich offensichtlich die Kosten dafür sparen.
Ich habe keinerlei Probleme mit dem Englischen, außer es kommt eben in sehr actionreichen Szenen vor (GTA lässt grüßen

), da bekomme ich dann sehr vieles nicht mit, weil ich mich auf die Action konzentrieren muss. Eine deutsche Sprachausgabe würde mich da vor dem Ofen hervorlocken, da ich sie als meine Muttersprache einfach auch in solchen Situationen automatisch "einfach nebenbei mit aufnehme". Und ganz ehrlich, wer guckt bei Schießerei, Verfolgunsjagd etc. bitte ständig auf den unteren Bildschirmbereich?
Das ist doch ein allgemeines Problem, ich schaue mir auch schon ewig keine Animes mehr mit Untertiteln an, denn ich schaue dann ständig auf das untere Drittel des Bildschirms. Coole Action, amüsante Mimik usw. kann man da schnell mal verpassen - obwohl genau diese teilweise auch wichtig für den Witz sind.
Wenn ich lesen möchte, nehme ich mir ein Buch. Wenn es ein AAA-Entwickler in seinen Spielen (obwohl es andere sehr wohl können!) nicht schafft eine deutsche Syncro anzubieten, ja bitte, dann eben nicht. Kein Geld mehr für Rockstar, ganz simpel.