Rockstar über GTA 6: Soll der beste Teil sein, den es geben kann

So wie die US-Amerikaner selbst? Bei denen dann ja manches mal nicht mal ausländische Filme synchronisiert, sondern gleich komplett neu verfilmt werden?

Und was hat es mit uns zu tun, dass andere das "entspannter" sehen? Deutschland ist ganz simpel ein absolut relevanter Markt und gerade Spiele wie GTA verschlingen Unmengen an Geld, spielen aber nochmal deutlich (!) mehr wieder ein. Da mangelt es nicht an Geld, sondern es liegt einzig an Gier und Ignoranz, dass andere Sprachen nicht synchronisiert werden.

das hat soweit mit dir zu tun, dass du dich nicht als nabel der welt sehen solltest. andere länder kommen damit auch klar, dass untertitel das höchste der gefühle sind, warum nicht du auch?
 
das hat soweit mit dir zu tun, dass du dich nicht als nabel der welt sehen solltest. andere länder kommen damit auch klar, dass untertitel das höchste der gefühle sind, warum nicht du auch?
Da bist Du dann leider auf dem ganz falschen Trichter. In relevanten Märkten (wie Deutschland einer ist, habe ich schon erwähnt) sollte man auch Erwartungen äußern dürfen - wir zahlen hier in vielerlei Hinsicht übrigens mit die höchsten Preise überhaupt.
Wenn Du keine Ansprüche hast und immer einfach alles so hinnimmst (und bezahlst ;) ), ist das Deine Sache. ;)
Wenn das Unternehmen von mir kein Geld mehr möchte, gerne. Gibt genug Spiele, die meinen Wünschen entsprechen. ^^
 
The Last of Us hat eine wirklich gute deutsche Synchro. God of War habe ich auch positiv in Erinnerung. Besonders Kratos bekam eine sehr imposante Vertonung.
Kratos ist nicht schlecht auf deutsch.
Aber nur bei Christopher Judge gibt's Gänsehaut! :D
Eingebundener Inhalt
An dieser Stelle findest du externe Inhalte von Youtube. Zum Schutz deiner persönlichen Daten werden externe Einbindungen erst angezeigt, wenn du dies durch Klick auf "Alle externen Inhalte laden" bestätigst: Ich bin damit einverstanden, dass mir externe Inhalte angezeigt werden. Damit werden personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt.
Für mehr Informationen besuche die Datenschutz-Seite.
 
Kratos ist nicht schlecht auf deutsch.
Aber nur bei Christopher Judge gibt's Gänsehaut! :D
Eingebundener Inhalt
An dieser Stelle findest du externe Inhalte von Youtube. Zum Schutz deiner persönlichen Daten werden externe Einbindungen erst angezeigt, wenn du dies durch Klick auf "Alle externen Inhalte laden" bestätigst: Ich bin damit einverstanden, dass mir externe Inhalte angezeigt werden. Damit werden personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt.
Für mehr Informationen besuche die Datenschutz-Seite.
Ja, krass! Und obwohl die deutsche Synchro hier mit zum Besten zählt, was der Markt bietet, wird das im O-Ton wieder locker in die Tasche gesteckt.
Ich bin froh, dass ich mit Englisch gut klarkomme und so die volle Atmo erhalte, kann aber auch natürlich verstehen, dass Leute es synchronisiert haben wollen.
 
Und am Ende, bekommen PC-Spieler wahrscheinlich wieder nur eine Design-Katastrophe, wie es die halbherzige "GTA V Online"-Portierung von der Konsolen-Version geworden ist.
 
Man lernt Oxford Englisch in der Schule und schon glaubt man jeden englischsprachigen Menschen zu verstehen. Na klar! Vor allen Dingen, wenn sie ihren Getto Slang raus hauen. Im Ganstermillieu, wie bei GTA, kommt der nicht gerade selten vor.
Oder dieses undeutliche Genuschel gerade in Filmen.
Da gelobe ich mir die guten deutschen Synchros.
 
Leider hat Rockstar zu viel Cash mit GTA Online gemacht, für mich war der Online Modus so auch nicht Positiv.
Wenn sie mit dem 6ten auch nur auf Online abzielen bin ich raus , fand es schon extrem schade dass es keine DLC erweiterungen gab.

Außer Geld Grinden und PVP war der Online Modus doch nichts besonderes Geld ausgeben mehr nicht fand diesen extrem Langweilig und stark pubertär da treffen sich entweder die ganzen Kiddies mit Mamas Kreditkarte oder halt Cheater. GTA Online ist meinen Augen auch schlimmer als jeder Asia Grinder und es hatte Ladezeiten des Todes die Missionen waren meist auch nicht gut man musste viel zu viel Investieren um überhaupt was abzugreifen alles sehr sehr langweilig halt ein schlechter Grinder in GTA Optik :)
 
Also schaust Du halt Filme und Serien ausschließlich in der Sprache, in der sie ursprünglich erschienen sind?

Komisch, ich habe auch schon Spiele erlebt, bei denen sich (wie bei Filmen eben) so viel Mühe gegeben wurde, den Humor an die jeweilige Sprache anzupassen. Gerade GTA ist dafür prädestiniert, nur möchte man sich offensichtlich die Kosten dafür sparen.

Ich habe keinerlei Probleme mit dem Englischen, außer es kommt eben in sehr actionreichen Szenen vor (GTA lässt grüßen ;) ), da bekomme ich dann sehr vieles nicht mit, weil ich mich auf die Action konzentrieren muss. Eine deutsche Sprachausgabe würde mich da vor dem Ofen hervorlocken, da ich sie als meine Muttersprache einfach auch in solchen Situationen automatisch "einfach nebenbei mit aufnehme". Und ganz ehrlich, wer guckt bei Schießerei, Verfolgunsjagd etc. bitte ständig auf den unteren Bildschirmbereich?

Das ist doch ein allgemeines Problem, ich schaue mir auch schon ewig keine Animes mehr mit Untertiteln an, denn ich schaue dann ständig auf das untere Drittel des Bildschirms. Coole Action, amüsante Mimik usw. kann man da schnell mal verpassen - obwohl genau diese teilweise auch wichtig für den Witz sind.

Wenn ich lesen möchte, nehme ich mir ein Buch. Wenn es ein AAA-Entwickler in seinen Spielen (obwohl es andere sehr wohl können!) nicht schafft eine deutsche Syncro anzubieten, ja bitte, dann eben nicht. Kein Geld mehr für Rockstar, ganz simpel. :ka:
Ich spreche neben Deutsch noch Englisch und Französisch. Auf Netflix schaue ich nahezu alles in englischer Sprache, schaue aber insgesamt eher wenig Filme. Französische Filme habe ich mir auch schon auf französisch angesehen, warum auch nicht? Spiele stelle ich auch grundsätzlich auf englisch ein, auch wenn die deutsch vertont sind.

Das mit den actionreichen Szenen verstehe ich nicht. GTA3 kam 2001 raus, da war ich 10 und konnte kaum/kein Englisch und hatte absolut gar keine Probleme da neben fahren und schießen die Untertitel zu lesen. Bei Vice City und San Andreas ebenfalls nicht. Wo ist denn da das Problem?

Am Ende des Tages musst du es ja auch nicht kaufen, aber bin wie gesagt froh, dass die GTA nicht "eindeutschen". Klar kann man Humor an Sprachen anpassen, aber am Ende ist es halt nahezuimmer so, auch bei Filmen, dass die originalen Witze gar nicht zünden oder gar komplett ersetzt werden und zur Situation nicht mehr wirklich passen. Kann ich drauf verzichten.
 
Ich spreche neben Deutsch noch Englisch und Französisch. Auf Netflix schaue ich nahezu alles in englischer Sprache, schaue aber insgesamt eher wenig Filme. Französische Filme habe ich mir auch schon auf französisch angesehen, warum auch nicht? Spiele stelle ich auch grundsätzlich auf englisch ein, auch wenn die deutsch vertont sind.

Das mit den actionreichen Szenen verstehe ich nicht. GTA3 kam 2001 raus, da war ich 10 und konnte kaum/kein Englisch und hatte absolut gar keine Probleme da neben fahren und schießen die Untertitel zu lesen. Bei Vice City und San Andreas ebenfalls nicht. Wo ist denn da das Problem?

Am Ende des Tages musst du es ja auch nicht kaufen, aber bin wie gesagt froh, dass die GTA nicht "eindeutschen". Klar kann man Humor an Sprachen anpassen, aber am Ende ist es halt nahezuimmer so, auch bei Filmen, dass die originalen Witze gar nicht zünden oder gar komplett ersetzt werden und zur Situation nicht mehr wirklich passen. Kann ich drauf verzichten.
Das ist auch alles sehr schön für Dich, nur trifft das schlicht bei Weitem nicht auf jeden zu.

Und wie man "froh" sein kann, dass ein Spiel nicht synchronisiert wird, muss sich mir dann endgültig auch nicht erschließen. Es verlangt ja niemand den Originalton wegzulassen und nur noch die deutsche Sprache anzubieten. Also worüber genau freust Du Dich da? Du hättest, wie bei den Filmen ja weiter selbst die Möglichkeit den Originalton einzuschalten, wo also wäre da Dein Problem?
Klingt so dann eher nach Schadenfreude, dass alle die sich eine Syncro wünschen diese nicht bekommen, denn Dir würde dadurch ja nichts genommen werden - nur eine zusätzliche (!) Möglichkeit gegeben, die Du ja schlicht nicht nutzen müsstest.
 
Das ist auch alles sehr schön für Dich, nur trifft das schlicht bei Weitem nicht auf jeden zu.

Und wie man "froh" sein kann, dass ein Spiel nicht synchronisiert wird, muss sich mir dann endgültig auch nicht erschließen. Es verlangt ja niemand den Originalton wegzulassen und nur noch die deutsche Sprache anzubieten. Also worüber genau freust Du Dich da? Du hättest, wie bei den Filmen ja weiter selbst die Möglichkeit den Originalton einzuschalten, wo also wäre da Dein Problem?
Klingt so dann eher nach Schadenfreude, dass alle die sich eine Syncro wünschen diese nicht bekommen, denn Dir würde dadurch ja nichts genommen werden - nur eine zusätzliche (!) Möglichkeit gegeben, die Du ja schlicht nicht nutzen müsstest.
Froh war vielleicht das falsche Wort, aber wie gesagt, den Humor aus einem GTA kannst du eingedeutscht gar nicht rüberbringen, bei den Untertiteln alleine geht schon mehr als die Hälfte flöten. Und ja, das ist auch bei Filmen so, die zwar synchronisiert werden, aber oftmals machen Andeutung im Deutschen absolut gar keinen Sinn mehr oder werden gleich weggleassen und einem gehen jede Menge Pointen flöten. Verstehe das Problem wirklich nicht, bin im Jahr sehr häufig in den Niederlanden, da läuft so gut wie gar nix auf niederländisch an Filmen, Spiele sowieso schon nicht. Da beschwert sich auch niemand.
 
Und japanische Filme...immer im Orginalton-die Geschichte kann ich mir ja selber ausdenken!
Ghost of Tsushima hab ich auf japanisch mit deutschen Untertiteln gespielt. Bereut hab ich keine Minute davon, denn es klingt einfach spitze! Aber auch Deutsch und Englisch ist wirklich gut von der Synchro her. :daumen:

Aber sieh bzw. hör selbst...
Eingebundener Inhalt
An dieser Stelle findest du externe Inhalte von Youtube. Zum Schutz deiner persönlichen Daten werden externe Einbindungen erst angezeigt, wenn du dies durch Klick auf "Alle externen Inhalte laden" bestätigst: Ich bin damit einverstanden, dass mir externe Inhalte angezeigt werden. Damit werden personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt.
Für mehr Informationen besuche die Datenschutz-Seite.

Aber nur bei Christopher Judge gibt's Gänsehaut! :D
Oh ja! :D
Eingebundener Inhalt
An dieser Stelle findest du externe Inhalte von Youtube. Zum Schutz deiner persönlichen Daten werden externe Einbindungen erst angezeigt, wenn du dies durch Klick auf "Alle externen Inhalte laden" bestätigst: Ich bin damit einverstanden, dass mir externe Inhalte angezeigt werden. Damit werden personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt.
Für mehr Informationen besuche die Datenschutz-Seite.

In relevanten Märkten (wie Deutschland einer ist, habe ich schon erwähnt) sollte man auch Erwartungen äußern dürfen - wir zahlen hier in vielerlei Hinsicht übrigens mit die höchsten Preise überhaupt.
Ich stimme dir durchaus zu, das keinem Studio ein Zacken aus der Krone fällt, wenn es eine deutsche Synchro mitliefert. Bei kleineren Studios ist das aber auch immer eine Kostenfragen.

Aber nur weil Videospiele in Deutschland vergleichsweise teuer sind, müssen die Entwickler eine deutsche Synchro liefern? Ganz im Ernst, das Hauptproblem ist nicht der Preis für ein Videospiel sondern das soviele Spieler Pre-Ordern, P2W, oder Lootspielchen alá FIFA mitmachen. Spiele waren früher auch nicht gerade günstig. Ich erinnere mich da gerne an Command & Conquer: Tiberian Sun zurück. Damals™ war es aber auch noch üblich vollwertige Erweiterungen/Add-Ons/Expansion Packs zu veröffentlichen. Heute lassen sich die Spieler einfach nur noch melken. Pre-Order, Season Pass, DLCs, Day One Editionen, "Special" Edition (welche nur digitale Goodies enthält), Lootboxen, P2W etc etc....

Nicht mal alle deutsche Entwickler liefern mittlerweile eine deutsche Synchro mit. So geschehen bei Chorus, welches übrigens 2022 den deutschen Computerspielpreis erhalten hat. Das Spiel hat extrem Spaß gemacht, und die englische Sprachausgabe war hervorragend und klar verständlich.

Wenn Du keine Ansprüche hast und immer einfach alles so hinnimmst (und bezahlst ;) ), ist das Deine Sache. ;)
Woher willst du wissen das er im Bezug auf dieses Thema keine Ansprüche hat? :huh:

Ich denke eher das sein Anspruch hier klar auf der Qualität des Spiels liegt, und nicht auf der deutschen Synchro. Ein Spiel zu ignorieren nur weil die deutsche Sprachausgabe fehlt, ist meiner Meinung nach auch der falsche Weg.
Titel wie Chorus oder The Riftbreaker würde man dadurch verpassen. Und das wäre widerum für den einen oder anderen durchaus schade, weil hier die Qualität eben stimmt. :)

Da gelobe ich mir die guten deutschen Synchros.
Bud Spencer & Terrence Hill Filme, Ein Käfig voller Helden, Louis de Funes-Reihe würden mir da einfallen. :love:
Eingebundener Inhalt
An dieser Stelle findest du externe Inhalte von Youtube. Zum Schutz deiner persönlichen Daten werden externe Einbindungen erst angezeigt, wenn du dies durch Klick auf "Alle externen Inhalte laden" bestätigst: Ich bin damit einverstanden, dass mir externe Inhalte angezeigt werden. Damit werden personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt.
Für mehr Informationen besuche die Datenschutz-Seite.
 
Bud Spencer & Terrence Hill Filme, Ein Käfig voller Helden, Louis de Funes-Reihe würden mir da einfallen. :love:
Eingebundener Inhalt
An dieser Stelle findest du externe Inhalte von Youtube. Zum Schutz deiner persönlichen Daten werden externe Einbindungen erst angezeigt, wenn du dies durch Klick auf "Alle externen Inhalte laden" bestätigst: Ich bin damit einverstanden, dass mir externe Inhalte angezeigt werden. Damit werden personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt.
Für mehr Informationen besuche die Datenschutz-Seite.
Und "Die Zwei" mit Roger Moore und Tony Curtis. :-X
 
Ich stimme dir durchaus zu, das keinem Studio ein Zacken aus der Krone fällt, wenn es eine deutsche Synchro mitliefert. Bei kleineren Studios ist das aber auch immer eine Kostenfragen.

Aber nur weil Videospiele in Deutschland vergleichsweise teuer sind, müssen die Entwickler eine deutsche Synchro liefern? Ganz im Ernst, das Hauptproblem ist nicht der Preis für ein Videospiel sondern das soviele Spieler Pre-Ordern, P2W, oder Lootspielchen alá FIFA mitmachen. Spiele waren früher auch nicht gerade günstig. Ich erinnere mich da gerne an Command & Conquer: Tiberian Sun zurück. Damals™ war es aber auch noch üblich vollwertige Erweiterungen/Add-Ons/Expansion Packs zu veröffentlichen. Heute lassen sich die Spieler einfach nur noch melken. Pre-Order, Season Pass, DLCs, Day One Editionen, "Special" Edition (welche nur digitale Goodies enthält), Lootboxen, P2W etc etc....

Nicht mal alle deutsche Entwickler liefern mittlerweile eine deutsche Synchro mit. So geschehen bei Chorus, welches übrigens 2022 den deutschen Computerspielpreis erhalten hat. Das Spiel hat extrem Spaß gemacht, und die englische Sprachausgabe war hervorragend und klar verständlich.
Ich hatte aber auch mehrfach von großen AAA-Produktionen gesprochen. Dass Indie-Entwickler soetwas nicht immer stemmen können, ist mir bewusst, aber Unternehmen wie Rockstar/Take 2 geben so dermaßen viel Geld für ihre AAA-Games aus (und nehmen noch sehr viel mehr wieder ein), da sollte eine deutsche Synchro kein Problem darstellen.
 
Wie schon gesagt, ich stimme dir da durchaus zu. :) Und es gibt ja auch genug Studios, die zeigen das es möglich ist.

Nur muss die Synchro dann auch wirklich gut sein. Und daran hakt es leider meistens, obwohl wir wirklich gute Synchro-Sprecher hier in Deutschland haben! :daumen:

Das liegt halt vorallem daran, das jede sprachliche Umsetzung zu einem gewissen Grad auch Interpretation ist. Man muss aber auch klar sagen, das das Einsprechen einer Synchro ein knallharter Job ist und oftmals die Bedingungen auch nicht gerade perfekt sind.

Bei Spielen aus dem asiatischen Raum braucht man beispielsweise schon zwei Übersetzungen, bis man eine deutsche Synchro hat. Denn zuerst wird von Japanisch/Chinesisch etc. auf Englisch übersetzt, und anschließend erst auf Deutsch. Das da oftmals sehr viel Wortwitz/Charme verloren geht und Fehler passieren, liegt auf der Hand.

Stell dir mal Red Dead Redemption 2 mit einer unpassenden deutschen Synchro vor. Die Immersion würde extrem gestört werden dadurch. Das gleiche bei GTA. Klar, wenn du Englisch nicht verstehst und dauerhaft die Untertitel lesen musst, dann reißt dich das auch aus der Immersion.
 
Zurück