G
Gelöschtes Mitglied 130761
Guest
Also ich finde eine fehlende deutsche Syncro in manchen Titeln auch extrem nervig und dazu gehören auch die GTA-Teile.
Das ist in normalen Gesprächen in relativ ruhigen Szenen/Zwischensequenzen bei AAA-Titeln schon nicht toll, aber immerhin erträglich. Wenn es dann aber in Actionpassagen geht, bei denen sich der Protagonist noch immer wieder mit Begleitern unterhält (eben auch wegen der Immersion), man sich aber nun mal logischerweise im Bild auf die Action (Schießerei etc.) konzentrieren muss, dann nervt es einfach nur.
Ergo würde ich auch immer, aber eben vor allem bei solchen Mammutwerken (ja, vor allem auch aus finanzieller Sicht) auch eine deutsche Syncro wünschen.
Und jene, die meinen man könne manches ja gar nicht adäquat synchronisieren: Dann brauchen wir ja auch nur noch deutsche Untertitel in Hollywoodfilmen/serien - schei** auf die Bildsprache, die Darsteller, die Effekte, man kann doch lieber die ganze Zeit lesen.
Das ist in normalen Gesprächen in relativ ruhigen Szenen/Zwischensequenzen bei AAA-Titeln schon nicht toll, aber immerhin erträglich. Wenn es dann aber in Actionpassagen geht, bei denen sich der Protagonist noch immer wieder mit Begleitern unterhält (eben auch wegen der Immersion), man sich aber nun mal logischerweise im Bild auf die Action (Schießerei etc.) konzentrieren muss, dann nervt es einfach nur.
Ergo würde ich auch immer, aber eben vor allem bei solchen Mammutwerken (ja, vor allem auch aus finanzieller Sicht) auch eine deutsche Syncro wünschen.
Und jene, die meinen man könne manches ja gar nicht adäquat synchronisieren: Dann brauchen wir ja auch nur noch deutsche Untertitel in Hollywoodfilmen/serien - schei** auf die Bildsprache, die Darsteller, die Effekte, man kann doch lieber die ganze Zeit lesen.





)