Game of Thrones: HBO bestellt Pilot für Prequel-Serie

PCGH-Redaktion

Kommentar-System
Teammitglied
Jetzt ist Ihre Meinung gefragt zu Game of Thrones: HBO bestellt Pilot für Prequel-Serie

Zwar steht erst im kommenden Jahr die finale Staffel von Game of Thrones an, US-Bezahlsender HBO arbeitet jedoch hinter den Kulissen bereits an einem würdigen Nachfolger. Wie nun bekannt wurde, ist eine Prequel-Serie geplant. George R.R. Martin wurde neben Schriftstellerin Jane Goldman bereits als Autor verpflichtet und ein Pilotfilm ist bestellt.

Bitte beachten Sie: Der Kommentarbereich wird gemäß der Forenregeln moderiert. Allgemeine Fragen und Kritik zu Online-Artikeln von PC Games Hardware sind im Feedback-Unterforum zu veröffentlichen und nicht im Kommentarthread zu einer News. Dort werden sie ohne Nachfragen entfernt.

lastpost-right.png
Zurück zum Artikel: Game of Thrones: HBO bestellt Pilot für Prequel-Serie
 
AW: Game of Thrones: HBO bestellt Pilot für Prequel-Serie

Zwei kleine Fehler im Artikel:

In der Überschrift stellt das Wort "Pilot" das Akkusativ-Objekt des Satzes dar, es muss demnach auch im Akkusativ dekliniert sein. Akkusativ singular von "Pilot" ist "Piloten".

Außerdem steht im letzten Absatz "Schriftstellering" statt vermutlich "Schriftstellerin".
 
AW: Game of Thrones: HBO bestellt Pilot für Prequel-Serie

Ich glaube, dass das in diesem Fall schon richtig geschrieben ist, mit Pilot dürfte nicht der Pilot gemeint sein der ein Flugzeug fliegt und daher ist es wohl irgendein Wort aus dem Englischen, was dann logischerweise anders zu behandeln ist.
 
AW: Game of Thrones: HBO bestellt Pilot für Prequel-Serie

Die Semantik des Wortes, also ob "Pilot" jetzt den Führer eines Flugzeugs referenziert oder den ersten Teil einer Fernsehserie, ist in den meisten Fällen unerheblich bezüglich Deklination (es gibt Ausnahmen, die sind aber sehr selten, z. B. "der Schild"/"das Schild"). Ich hab aber nochmal nachgeschaut und das Wort "Pilot" mit der Bedeutung des Films existiert gar nicht im Deutschen, der Titel muss also erst noch ins Deutsche übersetzt werden. Der Duden kennt (laut duden.de) nur das Wort "Pilotfilm" mit dieser Bedeutung. Also ziehe ich meinen Korrekturvorschlag von "Pilot" zu "Piloten" zurück, weil das auch einen Fehler darstellen würde, und schlage stattdessen vor, "Pilot" in "Pilotfilm" auszubessern, damit der Titel auch deutsch ist.
 
Zurück