Rockstar über GTA 6: Soll der beste Teil sein, den es geben kann

Wie schon gesagt, ich stimme dir da durchaus zu. :) Und es gibt ja auch genug Studios, die zeigen das es möglich ist.

Nur muss die Synchro dann auch wirklich gut sein. Und daran hakt es leider meistens, obwohl wir wirklich gute Synchro-Sprecher hier in Deutschland haben! :daumen:

Das liegt halt vorallem daran, das jede sprachliche Umsetzung zu einem gewissen Grad auch Interpretation ist. Man muss aber auch klar sagen, das das Einsprechen einer Synchro ein knallharter Job ist und oftmals die Bedingungen auch nicht gerade perfekt sind.

Bei Spielen aus dem asiatischen Raum braucht man beispielsweise schon zwei Übersetzungen, bis man eine deutsche Synchro hat. Denn zuerst wird von Japanisch/Chinesisch etc. auf Englisch übersetzt, und anschließend erst auf Deutsch. Das da oftmals sehr viel Wortwitz/Charme verloren geht und Fehler passieren, liegt auf der Hand.

Stell dir mal Red Dead Redemption 2 mit einer unpassenden deutschen Synchro vor. Die Immersion würde extrem gestört werden dadurch. Das gleiche bei GTA. Klar, wenn du Englisch nicht verstehst und dauerhaft die Untertitel lesen musst, dann reißt dich das auch aus der Immersion.
Also ich habe auch schon Spiele und Filme/Serien gesehen, bei denen das super geklappt hat. [Teilweise sogar welche, bei denen eben auch nur der Text übersetzt wurde, aber schon der komplett an deutschen Humor, deutsche Bezeichnungen, Marken etc. angepasst wurde (beispielsweise absolut top bei Ni No Kuni 2) - DAS kann dann logischerweise auch jemand einsprechen.]

Und wie Du schon erwähnst, ständig lesen zu müssen reißt viele sicher deutlich mehr aus der Immersion als eine an manchen Stellen nicht so tolle, dafür aber eben durchgängige Synchronisation. Lesen und gleichzeitig auf Betonung, Mimik, Gesten der Charaktere achten zu müssen ist da in meinen Augen sehr viel schlimmmer. Und dabei gehöre ich noch zu denen, die grundsätzlich gar kein Problem mit der englischen Sprache haben. In wilden Actionszenen finde ich das aber dennoch nervig. Da unterhalten sich die Chars teilweise während wilder Verfolgungsjagden, Schießereien etc., eben um die Immersion zu erhöhen (!), aber wenn man Englisch dann nicht unbedingt zur eigenen zweiten Muttersprache zählt, dann müsste man bei der Konzentration zwischendurch eben doch eher lesen und genau das funktioniert nicht gut. Wenn die Leute dann auch noch murmeln oder "Gangslang" verwenden wird's noch schwieriger.
Ach so und WAS BITTE geht denn bei den Texten für die die lesen müssen, nicht verloren? Da geht doch noch viel mehr vom Witz verloren? :rollen:

Naja, andere bekommen das gut hin (Shadow of the Tomb Raider hat für mich eine wirklich tolle Synchronisation) und bei Take 2 liegt es vermutlich nicht am "nicht können", sondern schlicht daran dass sie nicht wollen. Und wer das heutzutage bei diesen unfassbaren Einnahmen und Budgets nicht möchte, möchte halt auch mein Geld nicht mehr. :ka: :)



edit: Kurzer Einwurf noch. Die Gamingindustrie macht mittlerweile deutlich mehr Umsatz und Gewinn als die komplette Filmindustrie inkl. Hollywood beispielsweise, die erfolgreichen Filme und Serien bekomme ich alle mit deutscher Synchronisation. Gerade welche der erfolgreichsten Spieleentwickler wollen das aber nicht? Sorry, von mir gibt es da nur Unverständnis.

edit 2: Und noch ein Einwurf. :D Wie ich schon zu Iconoclast sagte, liegt es aber dann bei jedem selbst. Es hört sich bei vielen (wie bei Dir jetzt) so an als ob ihnen mit einer deutschen Synchronisation etwas weggenommen wird. Es spricht aber niemand davon, dann die originale Sprache nicht mehr anzubieten. Wer also der Überzeugung ist, dass er die volle Immersion nur mit originaler Vertonung bekommt, der kann das Spiel doch auch genau so spielen? Wer das dann nicht "kann", der sollte an sich selbst arbeiten, aber sich nicht wünschen dass es wegen einem selbst niemand in deutscher Sprache erleben darf. :)
Es wäre doch nur zusätzlich, also was fehlt jenen, die es original vertont spielen wollen? Nichts, können sie doch.
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
Ich hatte aber auch mehrfach von großen AAA-Produktionen gesprochen. Dass Indie-Entwickler soetwas nicht immer stemmen können, ist mir bewusst, aber Unternehmen wie Rockstar/Take 2 geben so dermaßen viel Geld für ihre AAA-Games aus (und nehmen noch sehr viel mehr wieder ein), da sollte eine deutsche Synchro kein Problem darstellen.
Also ich fand die Deutsche Sprachausgabe bei Far: Changing Tides einfach grandios!
 
Also ich fand die Deutsche Sprachausgabe bei Far: Changing Tides einfach grandios!
Habe ich nie gespielt, aber ist vielleicht ein Tipp, danke! :)

Ich verstehe an der ganzen Diskussion nicht, dass die Befürworter der Originalvertonung (die ihnen ja erhalten bleiben würde) denken, dass mit deutscher Synchronisation etwas verloren geht, aber dabei außer Acht lassen, dass auch die Texte ja schon ins Deutsche übersetzt sind. :ugly:
 
Habe ich nie gespielt, aber ist vielleicht ein Tipp, danke! :)

Ich verstehe an der ganzen Diskussion nicht, dass die Befürworter der Originalvertonung (die ihnen ja erhalten bleiben würde) denken, dass mit deutscher Synchronisation etwas verloren geht, aber dabei außer Acht lassen, dass auch die Texte ja schon ins Deutsche übersetzt sind. :ugly:
Ich habe den Grinse Smilie vergessen. Sorry dafür.
Das Spiel hat keine Sprachausgabe und es sollte ein Scherz sein. Dennoch kann ich Dir das Spiel empfehlen.
Es ist sehr Stimmungsvoll und die Welt ist super inszeniert. Die Rätsel sind gut, aber nicht unfair.

Sorry noch mal für den mißglückten Witz. :hail:
 
Ich habe den Grinse Smilie vergessen. Sorry dafür.
Das Spiel hat keine Sprachausgabe und es sollte ein Scherz sein. Dennoch kann ich Dir das Spiel empfehlen.
Es ist sehr Stimmungsvoll und die Welt ist super inszeniert. Die Rätsel sind gut, aber nicht unfair.

Sorry noch mal für den mißglückten Witz. :hail:
Hätte ich das Spiel gekannt, dann hätte ich es wohl verstanden. :D
 
Es hört sich bei vielen (wie bei Dir jetzt) so an als ob ihnen mit einer deutschen Synchronisation etwas weggenommen wird. Es spricht aber niemand davon, dann die originale Sprache nicht mehr anzubieten. Wer also der Überzeugung ist, dass er die volle Immersion nur mit originaler Vertonung bekommt, der kann das Spiel doch auch genau so spielen? Wer das dann nicht "kann", der sollte an sich selbst arbeiten, aber sich nicht wünschen dass es wegen einem selbst niemand in deutscher Sprache erleben darf. :)
Weggenommen wird mir als Spieler nichts, aber reich beschenkt fühle ich mich mit einer zusätzlichen und ggf. schlechteren, deutschen Synchro auch nicht. ;) Klar, den Leuten die nur auf Deutsch spielen fehlt halt hier dann der Vergleich. Für mich persönlich ist es ein Nice-To-Have. Aber es beeinflusst meine Kaufentscheidung nicht wirklich.

Wobei Synchronisation sich natürlich auch dazu eignet Zensur zu betreiben. ^^

Es gibt einfach Titel wo ich mir eine deutsche Synchro nur schwer vorstellen kann. Dazu gehört nun mal Red Dead Redemption 2 und die GTA-Reihe. Ausprobieren würde ich sie dennoch. Wer weiß, vielleicht haut es ja doch hin. Ich bin bei sowas einfach grundsätzlich skeptisch.

Guardians of the Galaxy hab ich zum Beispiel nach zwei Stunden auf Deutsch, von vorne auf Englisch angefangen weil das einfach nicht gepasst hat. Horizon: Forbidden West widerum war auch auf Deutsch klasse.

Ach so und WAS BITTE geht denn bei den Texten für die die lesen müssen, nicht verloren? Da geht doch noch viel mehr vom Witz verloren? :rollen:
Wenn man gar kein Englisch versteht, dann würde ich das Spiel auch nicht auf Englisch + UT spielen. :D

Bei Ghost of Tsushima war ich übrigens erstaunt, wie wenig sich englische und deutsche Untertitel unterschieden haben. Meiner Meinung nach wurde hier sehr genau übersetzt.

An das Lesen von Untertiteln muss man sich aber auch erst gewöhnen. Das gefällt nicht jedem, und das verstehe ich auch.

Wer das dann nicht "kann", der sollte an sich selbst arbeiten, aber sich nicht wünschen dass es wegen einem selbst niemand in deutscher Sprache erleben darf. :)
Es wäre doch nur zusätzlich, also was fehlt jenen, die es original vertont spielen wollen? Nichts, können sie doch.
Ich wünsche das niemanden, warum auch? Nur weil ich das eine oder andere Spiel auf Englisch spiele, gönne ich jedem seinen Spaß. Es gibt durchaus Personen die kein Englisch sprechen. Die Gründe mal außenvor gelassen.

Dennoch finde ich die Erwartungshaltung der Menschen zu dem Thema seltsam. Es ist nun mal eine Tatsache das die englische Sprache fernab von der medialen Unterhaltung weiter sehr schnell an Stellenwert gewinnt. Ob man sie nun selbst spricht/versteht oder nicht. In Zeiten wo über eine zweite Amtssprache diskutiert wird, sollte man sich daher nicht wundern wenn weiterhin Titel rein auf Englisch erscheinen.

Und wer das heutzutage bei diesen unfassbaren Einnahmen und Budgets nicht möchte, möchte halt auch mein Geld nicht mehr. :ka: :)
Solange die Masse es weiterhin kauft, lässt sich so schwer ein Zeichen setzen. Den AAA-Studios schmerzt das sicher nicht wirklich. Aber gerade kleine oder Indie-Studios sind auf jeden Euro angewiesen. Und ich muss gestehen, das ich mit Titeln von so kleinen Buden oftmals viel mehr Spaß habe, als mit einem AAA-Titel. :)
 
Solange die Masse es weiterhin kauft, lässt sich so schwer ein Zeichen setzen. Den AAA-Studios schmerzt das sicher nicht wirklich. Aber gerade kleine oder Indie-Studios sind auf jeden Euro angewiesen. Und ich muss gestehen, das ich mit Titeln von so kleinen Buden oftmals viel mehr Spaß habe, als mit einem AAA-Titel. :)
Naja, es aber dennoch zu kaufen, obwohl man nicht zufrieden ist, würde im Gegenzug ein fatales Zeichen setzen. :D
(Hat ansonsten was von "Brauchst nicht wählen gehen, alleine bewegst Du eh nichts. Ich hoffe einfach das langfristig mehr Menschen denken wie ich ;) )

Das muss halt jeder für sich entscheiden, ich jedenfalls werde solchen Unternehmen aus schon genannten Gründen kein Geld mehr in den Rachen werfen. Ob denen das am Ende akut Schmerzen bereitet, ist mir dabei zweitrangig bis egal - vielleicht wirkt's langfristig. Gibt eben genug Titel, die meine Ansprüche dann doch erfüllen, die bekommen gerne Geld von mir.

Und zu AAA- und Indiestudios sagte ich ja schon was. Von den kleinen erwarte ich das nicht, bei denen kommt es auf jeden Dollar/Euro an. Manche von den Großen (sogar Größten, was Umsatz/Gewinn angeht) könnten es sich aber locker leisten und tun es trotzdem nicht. Und von jenen verabschiede ich mich dann eben.
 
Es gibt einfach Titel wo ich mir eine deutsche Synchro nur schwer vorstellen kann. Dazu gehört nun mal Red Dead Redemption 2 und die GTA-Reihe. Ausprobieren würde ich sie dennoch. Wer weiß, vielleicht haut es ja doch hin.
Wird es nicht!?
Dafür kannst du große Filmproduktionen zum Vergleich heranführen und dann mal den O-Ton mit Synchro vergleichen, ist ja heute dank Streamingdiensten mit der Option zum direkten Tonwechsel sehr easy, und du wirst feststellen, wie schrecklich verarmt sich die deutsche Synchro anhört im Vergleich zum US Ton. Gar kein Vergleich!

Das betrifft insbesondere Western- und Brennpunkt Millieu-Filme, die durch einen gewissen Sprachgebrauch halt leben.
Deutsch klingt daneben einfach nur total steril und auch die U.S. Vulgärität ist einfach nicht 1zu1 übersetzbar ohne das es peinlich und cringe klingt.

Ich denke, dass sich das ähnlich verhalten würde, wenn GTA oder RDR synchronisiert wird.

Ich gönne es trotzdem allen, die lieber ne Synchro hätten und insbesondere das Argument, dass es echt schwer ist subtitles zu lesen, während man jemanden mit 180 Sachen in einer belebten City verfolgt und dabei auch noch ballern muss, ist mehr als legit :D
 
Für Spieler oder Investoren?!

Der Onlinemodus wir bestimmt genauso schlimm monetarisiert sein, wie der von Diablo Immortal. Zudem sind die krativen Köpfe hinter den anderen Teilen weg und die Firma will jetzt auch noch "SJW" sein und die Spiele auch "SJW" machen, was garnicht zu GTA passt. Wo jeder immer seinen Fett, wegbekommen hat.
Ziemlich ironisch, weil GTA eigentlich immer dafür bekannt war, Gesellschaftssatire zu sein und sich auch über Randgruppen lustiggemacht hat. Dabei müsste man sich ja GERADE über diese realitätsfremde, mittlerweile allgegenwärtige "Political Correctness" lustig machen. Wir leben mittlerweile in Zeiten, in der Menschen für bestimmte Aussagen in der Öffentlichkeit befürchten müssen, ihre Karierre aufs Spiel zu setzen. Ich würde zu gerne einen High-Budget Titel sehen, der auf sämtliche "Political Correctness" scheißt.
 
Ziemlich ironisch, weil GTA eigentlich immer dafür bekannt war, Gesellschaftssatire zu sein und sich auch über Randgruppen lustiggemacht hat. Dabei müsste man sich ja GERADE über diese realitätsfremde, mittlerweile allgegenwärtige "Political Correctness" lustig machen. Wir leben mittlerweile in Zeiten, in der Menschen für bestimmte Aussagen in der Öffentlichkeit befürchten müssen, ihre Karierre aufs Spiel zu setzen. Ich würde zu gerne einen High-Budget Titel sehen, der auf sämtliche "Political Correctness" scheißt.
Daher sollten Sie konsequent alle Gruppierungen auf die Schippe nehmen und bloß nicht den Fehler begehen, sich nur auf eine Seite der Macht zu schlagen.
Damit hätte man dann auf clevere Weise alle Anschuldigungen schon mal antizipiert. Wer dann noch beleidigt sein möchte, soll es halt sein!
 
Zurück