Da ist bestimmt was dran. Aber wenn jeder Redakteur in seinem ureigensten Dialekt kommunizieren würde, wäre das ein absolutes NoGo.
Man nehme jetzt mal den neuen Kollegen aus Südtirol. Den würde fast niemand wirklich verstehen. Schon gar nicht jemand aus den norddeutschen Tiefland, wo nur hochdeutsch und plattdeutsch gesprochen wird. Anders herum wäre es fast genauso. Dialekt ist ja schön und gut. Aber wenn man eine breite Masse aus verschiedensten sprachlichen Regionen erreichen möchte, dann sollte das schon so gehalten sein, das jedermann damit keine Verständnisprobleme hat. und gegen einen leichten Slang hat bestimmt niemand was einzuwenden ....