Deus Ex: Human Revolution: So fantastisch könnte das Rollenspiel mit der Unreal Engine aussehen

PCGH-Redaktion

Kommentar-System
Teammitglied
Jetzt ist Ihre Meinung gefragt zu Deus Ex: Human Revolution: So fantastisch könnte das Rollenspiel mit der Unreal Engine aussehen

Deus Ex: Human Revolution konnte zwar spielerisch überzeugen, war aber grafisch trotz einer verbesserten Version der Crystal-Engine nicht mehr ganz auf dem neuesten Stand. Wie das Action-Rollenspiel mit der moderneren Unreal Engine aussehen könnte, zeigt nun ein Grafiker des polnischen Spielestudios The Farm 51.

[size=-2]Bitte beachten Sie: Der Kommentarbereich wird gemäß der Forenregeln moderiert. Allgemeine Fragen und Kritik zu Online-Artikeln von PC Games Hardware sind im Feedback-Unterforum zu veröffentlichen und NICHT im Kommentarthread zu einer News. Dort werden sie ohne Nachfragen entfernt. Sollten Sie Fehler in einer News finden, schicken Sie diese bitte an online@pcgameshardware.de mit einem aussagekräftigen Betreff.[/size]


lastpost-right.png
Zurück zum Artikel: Deus Ex: Human Revolution: So fantastisch könnte das Rollenspiel mit der Unreal Engine aussehen
 
AW: Deus Ex: Human Revolution: So fantastisch könnte das Rollenspiel mit der Unreal Engine aussehen

Was auf den Bildern noch schön aussieht, sieht spätestens in Bewegung nach Stoffwechselendprodukt aus Kantenflimmern on maß und ne Ruckelorgie.
 
AW: Deus Ex: Human Revolution: So fantastisch könnte das Rollenspiel mit der Unreal Engine aussehen

Was auf den Bildern noch schön aussieht, sieht spätestens in Bewegung nach Stoffwechselendprodukt aus Kantenflimmern on maß und ne Ruckelorgie.

Hast vollkommen recht---die Screenshots sind super, aber in Bewegung mieß. CryEngine und die Sache ginge in Ordnung :daumen:
 
AW: Deus Ex: Human Revolution: So fantastisch könnte das Rollenspiel mit der Unreal Engine aussehen


Uuuuh. Ich tu das nicht oft, aber in diesem Fall grätsche ich mal belehrend rein. Die Entsprechung von "massig", "reichlich" oder "in Massen" wird auf Französisch zwar etwa "on mass" ausgesprochen, allerdings haben die Franzosen die lästige Angewohnheit, Dinge völlig anders zu schreiben als sie auszusprechen – "en masse" wäre korrekt gewesen. Und wo wir schon dabei sind: Worte wie "aller", "alá" oder sonstige Dinge, die gern im Internet als Französisch verkauft werden, lauten korrekt "à la" (sinngemäß "nach Art von/des ..."). So, weitermachen! :daumen:

MfG,
Raff
 
Zurück