Cyberpunk 2077: CDPR zeigt Braindance-Vorbereitung mit deutscher Synchro

PCGH-Redaktion

Kommentar-System
Teammitglied
Jetzt ist Ihre Meinung gefragt zu Cyberpunk 2077: CDPR zeigt Braindance-Vorbereitung mit deutscher Synchro

CD Projekt Red hat ein Gameplay-Video zu Cyberpunk 2077 veröffentlicht, in dem die deutsche Synchronisation zu hören ist. Außerdem zeigt das Video die wohl finale PC-Grafik in 60 fps.

Bitte beachten Sie: Der Kommentarbereich wird gemäß der Forenregeln moderiert. Allgemeine Fragen und Kritik zu Online-Artikeln von PC Games Hardware sind im Feedback-Thread zu veröffentlichen und nicht im Kommentarthread zu einer News. Dort werden sie ohne Nachfragen entfernt.

lastpost-right.png
Zurück zum Artikel: Cyberpunk 2077: CDPR zeigt Braindance-Vorbereitung mit deutscher Synchro
 
Natürlich auf Deutsch, lenkt mich nur ab wenn ich häufiger mal einzelne Wörter nicht verstehe und mich dann auf die Untertitel konzentrieren muss ... und grade bei all den Techbegriffen ... hoffe die Übersetzung ist gut gelungen!
 
Jetzt echt...? Also ich finde die deutsche Synchro bei Witcher 3 ehrlich gesagt viel besser. Die englische Synchro gefällt mir richtig gut, nur leider verstehe Englisch schnipsel Weise, dafür aber Russisch. :)
Und bis jetzt finde ich russische Synchro viel, viel besser. Auf Russisch fluchen die Sprecher auch richtig wie es sein soll. War zwar bei Witcher 3 auch so, doch Witcher 3 habe ich in deutsche Sprache gespielt, weil mir die Stimme von Geralt einfach besser gefällt.
Und jetzt das. :nene: Ist natürlich reine Geschmacksache, doch die Stimme von V und von den Mädels finde ich nicht toll.
Was haltet ihr so von der deutschen oder englischen Synchro? Hat jemand von euch schon die russische gehört, egal ob verstehen oder nicht. Ich meine wie fandet ihr die Stimmen so? Wie gesagt, auf Englisch finde ich die Stimmen viel besser, obwohl ich auch fast gar nichts verstehe.
 
Okay, aufgrund der Features der Lippensynchronisation für jede Sprache war ich am Überlegen, welche Sprache ich einstellen werde. Dieses Video hat mich gerade überzeugt - es wird die englische, definitiv.

Schade. Da steckt man viel Aufwand (und Geld) in diese Technik und nimmt dann unpassende und nicht wirklich gute Sprecher.

Wow, gerade nochmal angehört - gerade der Sprecher von V ist wirklich sehr schlecht. Viel zu überbetont, viel zu lange Pausen in den Sätzen, und auch 0 Glaubwürdigkeit in dem, was er sagt. Gerade bei 0:44 "Mhm, und im schlimmsten Fall?"... Er klingt einfach nur so, als würde er den Text ablesen, ohne sich aber in der Rolle zu fühlen und versucht das dadurch zu kompensieren, indem er übertrieben betont. Klingt wie ein typischer 5€ - Nebendarsteller in einer beliebigen RTL - Sendung um die Mittagszeit, wenn man versteht, was ich damit meine. Die, von denen es genügend Ausschnitte auf YouTube zum Fremdschämen gibt.
 
Zuletzt bearbeitet:
Finde ich ziemlich solide.
V wirkt etwas hölzern, aber jetzt auch nicht mega abtörnend.
Ich werde es wohl auf deutsch spielen.
 
Das geht gar nicht. Egal ob Film, Serie oder Spiel - immer und immer wieder die selbe Handvoll Sprecher, immer im selben Tonfall ...
 
Zurück