News Bud Spencer und Terence Hill: Es gibt ein neues Spiel auf Steam - mit 100 Prozent Zustimmung

PCGH-Redaktion

Kommentar-System
Teammitglied
Jetzt ist Ihre Meinung gefragt zu Bud Spencer und Terence Hill: Es gibt ein neues Spiel auf Steam - mit 100 Prozent Zustimmung

Bud Spencer und Terence Hill prügeln sich wieder auf Steam. Mit Slaps And Beans 2 wird der kleine kultige 2D-Sidescroller aus dem Jahr 2018 fortgesetzt. Die ersten Nutzer-Reviews sprechen eine eindeutige Faustsprache: Fans dürfen kraftvoll zuschlagen!

Bitte beachten Sie: Der Kommentarbereich wird gemäß der Forenregeln moderiert. Allgemeine Fragen und Kritik zu Online-Artikeln von PC Games Hardware sind im Feedback-Unterforum zu veröffentlichen und nicht im Kommentarthread zu einer News. Dort werden sie ohne Nachfragen entfernt.

Zurück zum Artikel: Bud Spencer und Terence Hill: Es gibt ein neues Spiel auf Steam - mit 100 Prozent Zustimmung
 
Hab auch den ersten Teil gebacken und eine Version für die PS4 mit 3D Bild & Co bekommen.

Erste Teil war allein und zu zweit mega spassig und vorallem nicht zu lang.
 
"mehr Sprüchen im Rainer-Brandt-Stil ein schönes Retro-Prügelspiel", uih ... das wäre schön. :daumen:
"Dabei helfen die deutsche Vertonung samt passender neuer Sprecher,"

Genau für diesen Klamauk habe ich sie auf der Wishlist. Schön, dass die Sprüche bedient werden (zumindest versucht). Das ist es doch, was Bud Spencer und Terence Hill in Deutschland so Kult hat werden lassen. Genau dafür hol ich mir das, obwohl ansonsten side-scroller überhaupt nicht mein Ding sind.

Leider ist das nur ganz und garnicht so. Die neuen Synchros passen nicht annähernd zu Bud und Terence (weder im Englishen noch im Deutschen), Sprüche gibt es nur in den Zwischensequenzen und leider nicht während des Geprügels und schon garnicht im geilen Stil der Deutschen Synchro der Filme ala Rainer Brandt :(

Schade, dass die Synchro nicht so gut rüberkommt. Leider nicht mal nah dran an den bekannten Stimmen von früher (hätte man da nicht mit Syntheziser was machen können) und recht hölzern.
-> Review

Einziger Lichtblick derzeit: Erinnerungen an die Filme der Kindheit und die Original-Musik aus den Filmen.

Kommt trotzdem in die Sammlung
 
Zuletzt bearbeitet:
Wir haben doch K.I.! Wieso lässt man diese nicht die alten Synchronstimmen herstellen? Stattdessen solche dummen Stimmen, die nichts mit Bud und Terence zu tun haben. Ungenügend!
Uh, das Unwort des Jahres. "KI macht's"
Naja, KI kann nicht für alles herhalten. Aber machen könnte man da schon was.

Und wenn's nur Wortschnipsel aus den Filmen wären, die man einbettet. Ich hoffe auf Mods.
 
Zuletzt bearbeitet:
Uh, das Unwort des Jahres. "KI macht's"
Naja, KI kann nicht für alles herhalten. Aber machen könnte man da schon was.

Und wenn's nur Wortschnipsel aus den Filmen wären, die man einbettet. Ich hoffe auf Mods.
Da braucht man nicht mal alte wotschnipsel einbetten, einfach die Ki mit den Alten Audio Dateien Füttern und sie Spuckt die neue nie von den Original Sprechern gesprochene Sätze mit original stimme aus. Das Problem wird aber Rechtlicher Natur sein warum das nicht gemacht wurde.
 
Da braucht man nicht mal alte wotschnipsel einbetten, einfach die Ki mit den Alten Audio Dateien Füttern und sie Spuckt die neue nie von den Original Sprechern gesprochene Sätze mit original stimme aus. Das Problem wird aber Rechtlicher Natur sein warum das nicht gemacht wurde.
Ganz so einfach ist es nicht. Aber man käme zumindest oberflächlich in erster Näherung nah dran. = Voice Transfer.
Also wenigstens die Tonlage. Gut genug ... besser, als das jetzt allemal.

Aber so richtig die Melodie und Tonfarbe im dynamsichen Sprechen im Kontext zu treffen = Voice Cloning ... da bedarf es einiges an Training (mit vorlesen spezieller Sätze) -> siehe ct 3003
 
Zuletzt bearbeitet:
Ganz so einfach ist es nicht. Aber man käme zumindest oberflächlich in erster Näherung nah dran.
Also wenigstens die Tonlage. Gut genug ... besser, als das jetzt allemal.

Aber so richtig die Melodie und Tonfarbe im dynamsichen Sprechen im Kontext zu treffen... da bedarf es einiges an Training (mit vorlesen spezieller Sätze) -> siehe ct 3003
Doch das ist so einfach, das Problem liegt meiner Meinung nach bei den Rechten wenn man eine KI mit unter Copyright stehenden werken Trainieren will.

 
Ryan Reynolds Synchronsprecher geht gar nicht.

Ist mir schon negativ bei der deutschen Don Matteo aufgefallen. Die Stimmt passt überhaupt nicht und klingt auch viel zu jung.
 
Doch das ist so einfach, das Problem liegt meiner Meinung nach bei den Rechten wenn man eine KI mit unter Copyright stehenden werken Trainieren will.

Guck Dir bitte das ct 3003-Video bis Ende an. Dann verstehst, warum das eben noch nicht so einfach geht und KI-Modelle länger trainiert werden müssen, wenn Du phonetisch an die Variationen des Originals drankommen willst - gerade bei langen Sätzen.
 
Zuletzt bearbeitet:
Ich kann mir gut vorstellen, das zu kaufen. Die Filme habe ich als Kind geliebt. (Also manche jedenfalls - manche waren qualitativ auch arg unterirdisch...)
 
Man das wäre GENIAL gewessen, wenn man die alten Synchronsprecher/Voice actors/interpreter hätte verpflichten können!
RIP Carlo Pedersoli alias Bud Spencer!
 
Zuletzt bearbeitet:
Leider ist Wolfgang Hess (Buds Stimme) 2016 verstorben und Thomas Danneberg hat sich gesundheitbedingt zurückgezogen. Deshalb nix mit original Sprechern. Das Schnodder Deutsch der Filme war trotzdem geil.

Gibt ne App mit fast allen Sprüchen der Filme, Bud & Terence Soundboard.
 
Zuletzt bearbeitet:
Leider ist Wolgang Hess (Buds Stimme) 2016 verstorben und Thomas Danneberg hat sich gesundheitbedingt zurückgezogen. Deshalb nix mit original Sprechern. Das Schnodder Deutsch der Filme war trotzdem geil.

Gibt ne App mit fast alles Sprüchen der Filme, Bud & Terence Soundboard.
Was mich verwundert, die Synchronsprecher auf Blu Ray sind oft anders als wenn die Filme im TV laufen. Sehr schade, denn die Version im TV gefällt mit um Welten besser, schließlich kennt man die Filme auch daher.
 
Was mich verwundert, die Synchronsprecher auf Blu Ray sind oft anders als wenn die Filme im TV laufen. Sehr schade, denn die Version im TV gefällt mit um Welten besser, schließlich kennt man die Filme auch daher.
Kommt auf den Film an, es gibt alte Filme die andere Sprecher haben für die beiden oder die nicht Comedy Fassungen z.B sonst sind es die selben wie immer. Damals waren noch nicht immer die Stammsprecher von heute am Werk.
 
Zurück