Two Point Campus: Abschlussprüfung bestanden

Das Video ist wie gewohnt gute Qualität. Aber ich verstehe eine Sache nicht. Ihr sagt zwar Studierende, also ihr gendert, aber ansonsten benutzt ihr hauptsächlich das generische maskulin. Entweder ihr zieht es knallhart durch, oder lasst es gänzlich. Ich bin eher für Option 2 :P
 
Ich sehe das Gendern genau so wie Maasl. Entweder ganz oder gar nicht, wobei mir gar nicht besser gefällt.
Ok ich weiß warum die Studierende sagen. Es wird im Spiel auch so ausgesprochen, was ich als etwas nervig empfinde, aber es ist nicht so schlimm. Die Entwickler, oder eher die Übersetzer haben da aber scheinbar selber nicht so ganz den Durchblick.

Während die Radiosendungen, die dieses mal in deutsch sind brav gendern, sind einige Menus davon verschont geblieben. Da merkt man doch, dass das die Leute ziemlich überfordern muss. Warum das trotzdem eingebaut wird, bleibt mir ein Rätsel.
 
Zurück